切换到宽版
  • 36阅读
  • 2回复

[音乐影视]前苏联电影《牛虻》上海电影译制厂,1955年上映 [01:36:02] [复制链接]

上一主题 下一主题
在线jjybzxw

UID: 551814

 

发帖
132349
金币
1354887
道行
1968
原创
2301
奖券
2407
斑龄
31
道券
873
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 31419(小时)
注册时间: 2008-10-01
最后登录: 2025-03-06
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 12小时前
— 本帖被 wowoni 执行加亮操作(2025-03-06) —










1条评分金币+35
wowoni 金币 +35 - 3小时前
山庄提示: 道行不够,道券不够?---☆点此充值☆
 
在线jjybzxw

UID: 551814


发帖
132349
金币
1354887
道行
1968
原创
2301
奖券
2407
斑龄
31
道券
873
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 31419(小时)
注册时间: 2008-10-01
最后登录: 2025-03-06
只看该作者 沙发  发表于: 12小时前
前苏联电影《牛虻》是一部根据爱尔兰女作家艾捷尔·伏尼契的同名小说改编的经典作品,由上海电影译制厂于1955年译制并上映。以下是对这部电影的一些简介:

1. 故事背景:
   - 电影讲述了19世纪80年代意大利人民反对奥地利统治的斗争背景下,一个名叫亚瑟的年轻资产阶级革命者的成长故事。

2. 剧情概要:
   - 亚瑟最初与神学院的蒙泰里尼神父有着情同父子的亲密关系。随着一系列事件的磨练和战友的被出卖,他逐渐认识到宗教的伪善和邪恶。得知自己的生父是蒙泰里尼神父后,亚瑟决定出走,并以“牛虻”为代号,成为意大利自由革命运动的领袖。

3. 人物塑造:
   - 影片成功地塑造了牛虻英勇无畏、坚贞不屈的形象,以及他充满传奇色彩的战斗一生。

4. 历史意义:
   - 作为一部反映特定历史时期的电影,《牛虻》不仅具有艺术价值,也具有重要的历史和政治意义。

5. 译制特色:
   - 上海电影译制厂的译制工作为这部电影增添了新的生命力,使其能够被中国观众所理解和欣赏。

6. 时长:
   - 该电影的时长为01:36:02,即1小时36分钟02秒,为观众提供了充足的时间来沉浸在这个引人入胜的故事中。

7. 影响力:
   - 《牛虻》在中国上映后,给整整一代的中国观众留下了难以磨灭的心灵冲击,成为中苏文化交流的重要见证。

8. 艺术成就:
   - 作为一部前苏联经典电影,《牛虻》以其深刻的主题、精湛的表演和出色的译制工作,在电影史上占有一席之地。

《牛虻》是一部值得一看再看的经典电影,无论是对于文学爱好者、历史爱好者还是电影爱好者来说,都能从中获得深刻的观影体验和思考。
1条评分金币+5
wowoni 金币 +5 - 3小时前
如何不发帖就快速得到金币道行
 
在线姜谷粉丝

UID: 1569053

精华: 2
级别: 玉清道君

发帖
120346
金币
44991
道行
20019
原创
750
奖券
34
斑龄
0
道券
0
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 12079(小时)
注册时间: 2012-06-21
最后登录: 2025-03-06
只看该作者 板凳  发表于: 11小时前
前苏联电影《牛虻》是20世纪50年代根据爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契同名小说改编的经典作品,其译制版在中国具有深远影响。以下为综合整理的电影简介:

1. 背景与原著
原著小说《牛虻》由爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契创作于1897年,描写了19世纪意大利革命者亚瑟(化名牛虻)反抗奥地利统治、追求民族独立的故事。小说通过主人公的成长与牺牲,展现了信仰、革命与人性的冲突。
苏联电影改编版本由导演Aleksandr Fajntsimmer和Iosif Shapiro执导,于1956年上映,但上海电影译制厂于1955年12月完成中文配音工作,成为国内传播最广的版本。
2. 译制与配音阵容
译制团队:上海电影制片厂翻译片组负责译制,叶明担任译制导演,任心良负责录音。
配音演员:汇聚了上译厂黄金一代配音艺术家,包括卫禹平(牛虻)、上官云珠(琼玛)、邱岳峰(格拉西尼)、程之(蒙泰尼里)等,这些配音为角色注入了鲜明的个性与情感张力。
3. 剧情核心
影片聚焦主人公亚瑟从天真青年到革命者“牛虻”的蜕变历程。他因信仰崩塌与身世真相(生父为神甫蒙泰尼里)而流亡南美,历经身体与精神磨难后重返意大利,以“牛虻”身份投身革命,最终为理想牺牲。
电影通过亚瑟与蒙泰尼里的父子对立、与琼玛的爱情纠葛,深刻揭示了个人命运与国家革命的交织,以及信仰与人性的复杂矛盾。
4. 历史意义与影响
作为社会主义阵营的经典革命题材影片,该片在中国20世纪50-70年代被视为“精神启蒙”之作,激励了数代青年对理想与信仰的追求。
影片的艺术价值体现在对原著的忠实改编、演员的细腻演绎以及上译厂配音的再创作,使其成为中苏电影文化交流的重要标志。
5. 其他版本与延伸
除1955年译制版外,苏联于1957年推出另一版本《牛虻》,由Vladimir Kaplunovsky执导,塔吉娅娜·萨莫依洛娃等主演,剧情更侧重革命斗争的史诗性。
如需进一步了解电影资源或原著细节,可参考相关搜索结果中的在线阅读链接或历史影评

1条评分金币+5
wowoni 金币 +5 - 3小时前
如何不发帖就快速得到金币道行
 
我有我可以
快速回复
限120 字节
认真回复加分,灌水扣分~
 
上一个 下一个