很纳闷,为什么不断有文韵的名流来称赞3楼的下联?连楼主大才女都持赞同的观点。
难道是为“悟玄机”这三个有点玄奥的字所惑?
请想:风吹焦尾,鸣琴知雅意——风吹“焦尾”名琴,颤动了琴弦,鸣响了琴音(机理),
知会者从被风鸣响的琴音中品味出“焦尾”的品质(文意)。即有机理又通文意。
再看:雨打烂柯,落棋悟玄机——雨打了“烂柯”就算是“烂柯”指代围棋,
那么雨打湿了围棋或雨打动了围棋继而把棋子打落到棋盘上(无机理)?
从而又从雨把棋子打落到棋盘上的现象中悟出了玄机(文意不通)?
用无机理的描述又怎么来通文意?
我倒还是认为3楼老兄在22楼的下联对得好,不过“觅”改成“悟”还合适些:
雨搅黄粱,惊梦悟痴情——下雨搅惊了黄粱梦(机理),
梦惊醒后才悟知梦中伊人之痴情(文意),
且“黄粱”亦是名梦,对“焦尾”名琴也应是工整的。
只是不懂XM在23楼评点说要把“搅”字也改了是啥意思,
个人浅见,并无冒犯各位文韵名流之意。我故伎重演,戴上钢盔,静候万砖穷拍,吼吼!